<< Главная страница

ДРАМА НАСТРОЕНИЯ




ТРИ СЕСТРЫ

Впервые: КО, с. 149-167. Автограф: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 129. Печатается по тексту книги.
Статья написана в 1905 г. К июню она была уже закончена (см. письмо от 5.VI 1905 г. к Е. М. Мухиной).
Цитаты проверены по изданию: Чехов А. П. Три сестры. - Русская мысль, 1901, э 2.

1 "Новое время" - политическая газета, издававшаяся в Петербурге с 1868 по 1917 г.
2 "Я не слышу тебя. Маша..." - У Чехова: "Я не слышу все равно. Какие бы ты глупости ни говорила, я все равно не слышу" (III, с. 163),
8 Ну, да что уж там с вами делать? - У Чехова: Вершинин: Я пришел проститься... (Ольга отходит немного в сторону, чтобы не помешать прощанию) (IV, с. 175).
4 Юлиан (331-363) - римский император, деятельность которого была посвящена возрождению язычества; за это был прозван "отступником".
5 Бисмарк фон Шенгаузен Отто (1815-1898) - государственный деятель и дипломат Пруссии и Германии.
6 Гладстон Уильям (1809-1898) - английский государственный и политический деятель.
7 О, только бы Иерусалим не изменил. Горит ли еще на западе его тень?.. - Намек на стихотворения А. С. Хомякова "Широка, необозрима..." (1858) и "Мечта" (1835). Указано Б. Ф. Егоровым.
8 ...егеровская фуфайка... - тонкое шерстяное нижнее мужское белье, названное по имени Отто Егера, немецкого теоретика гимнастики.
9 Сердечкин - вероятно, герой какого-нибудь популярного водевиля; устаревшее - влюбчивый человек ("Словарь современного русского литературного языка", т. 13).
10 "Мир божий" - ежемесячный литературный, политический и научно-популярный журнал; издавался в Петербурге в 1892-1906 гг.
11 ...Вольтера называли фернейским отшельником... La pucelle... - В 1758 г. Вольтер, удалившись от политической и светской жизни, поселился в своем имении Ферне, на границе Франции и Швейцарии. Отсюда - "фернейский отшельник". "La pucelle d Orleans" ("Орлеанская девственница", 1735) - поэма Вольтера.

БАЛЬМОНТ-ЛИРИК

Впервые: КО, с. 171-213. Автограф: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 126. Печатается по тексту книги с исправлением опечаток.
В автографе подзаголовок к статье, впоследствии зачеркнутый: "Эстетический момент новой русской поэзии". Это дает основание предположить, что статья аутентична Докладу, который Анненский читал в "Неофилологическом обществе" 15 ноября 1904 г. В пользу этого предположения говорит также конец статьи, в рукописи зачеркнутый (см. с. 442). Как и во многих других случаях, лирика Бальмонта здесь не столько предмет для анализа, сколько материал, подкрепляющий общие рассуждения Анненского о современной ему поэзии.
Публикуемое ниже письмо Анненского к А. Н. Веселовскому раскрывает отдельные положения статьи. Автограф: ИРЛИ, ф. 45, оп. 3, ед. хр. 89. Опубликовано А. В. Лавровым в журнале "Русская литература", 1978, э 1, с. 177-179.

17.XI 1904
Ц С

Многоуважаемый Александр Николаевич,

Я не сумею выразить Вам, насколько я сожалею, что должен был читать свой реферат в "Неофилологическом обществе" в Ваше отсутствие. Если бы я знал об этом; отсутствии ранее, я бы взял свое сообщение обратно или попросил бы отложить его. - Дело в том, что, если Вы припомните, Вы сами выразили желание (после заседания Пушкинской комиссии), чтобы я развил и обосновал высказанное мною, как Вам казалось, парадоксальное мнение о нашей литературной бесстильности. Болезнь помешала мне исполнить желание Ваше в прошлом году; но как только я получил возможность" заняться чем-либо, кроме текущих дел, я занялся рефератом об эстетическом моменте новой русской поэзии. Целью моей было обратить внимание на интересность новых попыток повысить наше чувство речи, т. е. попыток внести в русское сознание более широкий взгляд на слово как на возбудителя, а не только выразителя мысли. С этой; целью я собрал ряд данных, по которым слушатели могли бы выяснить себе некоторую часть этого вопроса, помимо моих утверждений. Я имел в виду осветить и то положение, что наше я, удачно или неудачно, поэтично или задорно, но, во всяком случае, полнее, чем прежде, отображается в новой поэзии и при этом не только в его логически оправданном, или хотя бы формулированном, моменте, но и в стихийно-бессознательном. Наконец, в сообщении моем развивались основные положения эстетической критики. Примеры я брал из поэзии Бальмонта, как наиболее яркой и характерной, по-моему, для нового русского направления, а притом и более уже определившейся: самый полемизм и парадоксальность некоторых из стихотворений этого поэта дают право почувствовать, каким трудным путем должна идти прививка к нашему слову эстетических критериев. Наконец, я обратил внимание и на то, что стихотворное слово эмансипировалось в нашем сознании гораздо менее, чем прозаически-художественное. В последних словах моих заключалась нарочитая просьба не считать моего совершенно теоретического доклада панегириком какому бы то ни было направлению. Я имел в виду только содействовать обмену мыслей, тем более, что и Вы, дорогой учитель, вызвали меня на диспут. Чтение мое не достигло этой последней цели и закончилось довольно печально. Председательствовавший у нас П. И. Вейнберг в заключительном слове после ритуального комплимента высказал о докладе моем мнение, для меня совершенно неожиданное. Г Вейнберг нашел возможным одобрить мен" за то, что я серьезно отнесся к поэту, к которому "мы" относимся лишь иронически. - Я до сих пор думал, что в научном обществе можно говорить только о том, к чему относишься серьезно, и что такого отношения референту в заслугу не поставляют Г Вейнберг высказал далее свой взгляд на Бальмонта с аллюзией на то, что" я ставлю его выше Пушкина, и позволил себе назвать меня "адвокатом" Бальмонта.
Я имел в виду (не знаю, насколько мне это удалось) написать доклад научного характера и, во всяком случае, могу быть спокоен за то, что он был вполне серьезен,, потому что ни с каким другим я в свою alma mater {Т. е. в университет (лат.).} и по приглашению Александра Николаевича Веселовского и не позволил бы себе явиться. Но г Председательствовавший изобразил мой доклад в заключительном слове своем в виде несколько странном и тотчас после этого объявил заседание закрытым. Тогда я увидел себя вынужденным попросить его возобновить заседание и, поблагодарив председателя за комплимент, как любезность, разъяснил слушателям, разумеется в нескольких словах, что, к сожалению, не был понят даже председателем собрания.
Я счел своим долгом написать Вам об этом не потому, чтобы просил о каком-либо разбирательстве. Никакого инцидента не было, так как я его прервал в корне и спас все видимости. Но кому же, как не Вам, выразить мне, насколько меня огорчило обвинение меня в адвокатстве. Мне до последней степени неприятна мысль о каком бы то ни было искании популярности, тем более в священных для меня вопросах эстетики, - и я считал себя вполне обеспеченным от подозрений, а тем паче от обвинения в ненаучном трактовании предмета сообщения теми двумя обстоятельствами, что я читаю в ученом Обществе и под Вашим председательством.
Целью настоящего письма моего было также поставить Вас в ближайшую известность о том, что, отзываясь на Ваше приглашение говорить о поэтическом стиле, я вовсе не говорил того, что было приписано мне лицом, сидевшим на Вашем месте, и что вслед за ним могут приписать мне газетные писатели.

Искренне преданный Вам
И. Анненский.

Цитаты проверены по изд.: Бальмонт К. Д. Собр. стихотворений. Т. 1, 2. М., "Скорпион", 1904; Бальмонт К. Д. Только любовь. М., 1904.

1 ... и их погладила даже львиная лапа Петра. - Анненский, по-видимому, имеет в виду частое употребление церковнославянизмов в указах и других документах, написанных Петром I.
2 Еще Белинскому ничего не говорила народная поэзия... - Анненский не учитывает эволюции Белинского в его отношении к фольклору и всей сложности его оценок, в общей системе взглядов критика. В XIX-начале XX в. подобное отношение к Белинскому как к отрицателю народного творчества было широко распространено. На самом деле Белинский допускал иногда в полемическом задоре резкие выпады против превознесения народного творчества в ущерб индивидуальной литературе нового времени и против современных подражаний фольклору - на эти высказывания и ссылались чаще всего истолкователи Белинского как отрицателя фольклора. Однако следует учитывать и его историчные, серьезные очерки устного народного творчества, например, в большом цикле статей о сборнике Кирши Данилова (1841). Указано Б. Ф. Егоровым.
3 Катков Михаил Никифорович (1818-1887) - реакционный публицист; издатель "Русского вестника". С Катковым Достоевского связывали деловые и денежные обязательства.
4 Лабуле де Лефевр Эдуард Рене (1811-1883) - французский публицист, ученый, общественный деятель.
5 Баррес Морис (1862-1923) - французский писатель. Произведения Барреса отмечены индивидуализмом, мистическим самоанализом, антидемократизмом. Баррес импонировал современникам публицистической страстностью, остротой демагогической критики буржуазно-республиканской Франции.
6 Крешев Иван Петрович (1824-1859) - поэт и переводчик.
7 Греков Николай Порфирьевич (1810-1866) - поэт и переводчик.
8 Случевский Константин Константинович (1837-1904) - поэт и прозаик.
9 Кусков Платон Александрович (1834-1909) - поэт.
10 Шеллер (псевд. Михайлов) Александр Константинович (1838-1900) - поэт и прозаик.
11 Омулевский (Федоров) Иван Васильевич (1836-1883) - поэт и прозаик.
12 Петефи Шандор (1823-1849) - венгерский поэт.
13 Ларра-Ларра-и-Санчес де Кастро Марьяно Хосе де (1809-1837) - испанский писатель, критик, публицист.
14 Вы помните, конечно, что Писарев одобрил поэзию Майкова. - Анненский, очевидно, имеет в виду слова из статьи Писарева "Писемский, Тургенев и Гончаров": "У наших лириков, за исключением гг. Майкова и Некрасова, нет никакого внутреннего содержания..." ("Русское слово", 1861, кн. 11, с. 5).
15 Галахов Алексей Дмитриевич (1807-1892) - историк литературы. Составитель пособий по истории русской литературы, в том числе книги "Русская хрестоматия" (1842).
16...что покойный поэт сделал для Бенедиктова. - Я. П. Полонский подготовил к изданию сочинения Бенедиктова. См.: Бенедиктов В. Г. Сочинения. Т. 1, 2. СПб. - М., 1902. / Под ред. Я. П. Полонского. 2-е, посмертное изд.
17 Корш Федор Евгеньевич (1843-1915) - академик, профессор классической филологии, переводчик. Историко-литературные работы Корша посвящены критическому анализу текстов классических авторов, восточной, славянским и русской литературам.
18 ...исследование столетнего Пушкина... известно в литературе... благодаря своему анекдотическому поводу. - Анненский имеет в виду книгу Корша "Разбор вопроса о подлинности окончания "Русалки" А. С. Пушкина по записи Д. П. Зуева" (СПб., 1898). Анекдотический повод - публикация в "Русском архиве" окончания "Русалки", якобы записанного Д. П. Зуевым. Впоследствии подлинность записи Зуева была опровергнута.
19 Jehan Rictus - Жеан Риктю (1867-1933); настоящее имя: Габриэль Рандон де Сент-Аман - французский поэт.
20 Гурмон Ремиде (1858-1915) - французский писатель и критик символистского направления. Критический метод Гурмона оказал некоторое влияние на творчество Анненского.
21 Альбала Антуан (1856-1935) - французский писатель, литературовед.
22 Виктор Гюго... провозгласил равенство всех слов французского языка... - В трактате "Вильям Шекспир" Гюго писал: "До настоящего времени существовала литература для образованных. Во Франции ... литература особенно стремилась стать замкнутой кастой... Не все слова имели право на существование в языке. Словарь соглашался или не соглашался включить какое-либо слово в свой состав... Пора оставить такой образ мыслей. Этого требует демократия" (Гюго В. Собр. соч. М. 1956, т. 14,с. 320-321).
23 ... алиенировать... - т. е. отчуждать, отъединять.
24 ..."Exegi monument'" - начало первой строфы стихотворения Горация. В русском переводе: "Создан памятник мной...". Стихотворение входило в гимназические программы.
25 ...в прозе предисловия к "Горящим зданиям"? - Книга Бальмонта "Горящие здания" вышла в 1900 г. Начиная со 2-го издания в качестве предисловий помещены: 1) -"из записной книжки" (3.IX 1899); 2) Стихотворение "Мои враги" (датировано 14.V111 1903); 3) "Из записной книжки" (3.1 1904). Анненский имеет в виду декларативную субъективность Бальмонта, отразившуюся в этих предисловиях.
26 ...как Пифагора, с его коллегией. - Пифагор (род. ок. 580-ум. 500 г. до н. э.) - древнегреческий математик и философ. Основал так называемый пифагорейский союз, который был одновременно философской школой, политической партией и религиозным братством.
27 ...квинтилиановское украшение... - Анненский имеет в виду специфические особенности ораторского стиля Марка Фабия Квинтилиана (род. ок. 35-ум. 95) - древнеримского теоретика ораторского искусства.
28 Прекрасное должно быть величаво... - строка из стихотворения Пушкина "19 октября" (1825).
29 ...лермонтовском фонтане и его медленных шагах по... кремнистому пути? - Имеются в виду стихотворения Лермонтова "Желанье" ("Отворите мне темницу..."; см. строку: "Чтоб фонтан не умолкая..."), а также "Выхожу один я на дорогу..." (см. строку: "Сквозь туман кремнистый путь блестит...").
30 Хотя, конечно, Виктор Гюго... - см. прим. 22.
31 Тиха украинская ночь... - строка из поэмы Пушкина "Полтава".
32 Роденбах Жорж (1855-1898) - бельгийский писатель-символист.
33 ...свиток, который когда-то только мерещился Пушкину... - См. стихотворение Пушкина "Воспоминание": "Воспоминание безмолвно предо мной / Свой длинный развивает свиток..."
34 Мой идеал теперь - хозяйка... - строка из чернового наброска к "Путешествию Онегина".
35 ...беклиновские волны... - Беклин Арнольд (1827-1901) - швейцарский живописец-символист.
36 Как медленно, как тягостно, как скучно... - "Колдунья" (Бкс).
37 А вот конец "Колдуньи влюбленной" - Бкс.
38 Ты мне говоришь, что как женщина я... - Гз.
39 Хочу быть дерзким... - "Хочу" (Бкс).
40 Уйдите боги, уйдите люди... - то же стихотворение.
41 Счастье души утомленной... - "Белладонна" (Гз).
42 ...помнят ... пьесу Пушкина ... о двух женщинах и тютчевский "Темный огнь желанья"... - См. стихотворение Пушкина "Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем" и стихотворение Тютчева "Люблю глаза твои, мой друг...". Последняя строка у Тютчева читается: "Угрюмый, тусклый огнь желанья".
43 У ног твоих я понял в первый раз... - Бкс.
44 У нее глаза морского цвета... - "Морская душа" (Бкс).
45 Ты вся - безмолвие несчастия... - "Я буду ждать" (Гз). 8-я строка читается: "Крылатых, но не ходких птиц".
46 ...в роденбаховском освещении... - см. прим. 32, с. 594.
47 Рибера Хосе (по прозвищу Спаньолетто; 1591-1652) - испанский живописец и гравер.
48 Упанишады - общее название различных по характеру и объему философских сочинений Древней Индии (см. стихотворение Бальмонта "Из Упанишад").
49 Агур-мазда (Ормузд) - обожествленное светлое начало в религии древнего Ирана и Азербайджана (см. стихотворение Бальмонта "Скорбь Агура-мазды").
50 Леопарди Джакомо - см. прим. 5, с. 619.
51 Аккерман Луиза Викторина (урожд. Шике; 1813-1890) - французская поэтесса.
52 Гюйо Жан-Мари (1854-1888) - французский философ-идеалист.
53 Соловьев Владимир Сергеевич (1853-1900) - философ-идеалист, богослов, поэт и публицист.
54 Мне чужды ваши рассуждения... - "Далеким близким" (Тл).
55 Факелы, тлея, чадят... - "Потухшие факелы" (Гз).
56 Когда я к другому в упор подхожу... - "Глаза" (Бкс).
57 О да, я Избранный, я Мудрый, Посвященный... - "Избранный" (Гз).
58 Мир должен быть оправдан весь... - "В душах есть все" (Гз).
59 ...канона Поликлета... - Поликлет (жил в 5 в. до н. э.). - древнегреческий скульптор. Изображал преимущественно фигуры юных атлетов; из них наиболее знаменит "Дорифор" (копьеносец). Эту статую древние называли каноном.
60 ...на роденовского l'homme au nez casse... - Роден Огюст (1840-1917) - французский скульптор. "Человек со сломанным носом" (1864) - скульптура Родена.
61 Жить среди беззакония... - Бкс.
62 Я ненавижу всех святых... - "Голое дьявола" (5кс).
63 Я ненавижу человечество... - Тл.
64 Среди людей самум... - "В душах есть все" (Гз).
65 Я не был никогда такой, все все... - Бкс.
66 Мне нравится, что в мире есть страданья... - строфы из того же стихотворения. 6-я строка у Бальмонта: "Я в пышный смерч свиваю пыльный сор".
67 "Цветы Зла" (1857) - книга стихов Шарля Бодлера.
68 Переломаны кости мои... - "В застенке" (Бкс).
69 Отчего мне так душно?.. - (Тл). 7-я строка: "Для чего же я медлю пред раскрытой могилой?" 10-я строка: "Я не гений певучей мечты".
70 светы ... минутности... - светы ("Снежинки"); блески ("Ангелы опальные"); мраки ("Тайна горбуна"); сумраки ("Сумрачные области"); гулы ("Под ярмом"); дымы ("Дымы"); сверканья ("Нам нравятся поэты..."); хохоты ("В душах есть все"); давки ("Избранный"); щекотания ("К смерти"); прижатья (там же); рассекновенья ("Различные"); отпадения ("Отпадения"); понимания ("Полночь"); бездонности ("Влияние луны"); мимолетности ("Я не знаю мудрости..."); кошмарности ("Злая ночь"); минутности ("Воздушность").
71 "Намек" - (Бкс). 2-я строка: "В подводной прохладе, утонченный ждущий намек".
72 Из воздушного храма уносит далеко... - "Воздушный храм" (Бкс).
73 Ты блестишь, как двенадцатицветный алмаз... - "Гимн огню" (Бкс).
74 И бродим, бродим мы пустынями... - "Влияние луны" (Бкс).
75 В небе видения облачной млечности... - "Лунная соната" (Тл).
76 Море времени и мысли... - "Полночь" (Тл).
77 Все зримое - игра воображенья... - "Кукольный театр" (Бкс).
78 ...безызмерность ... безглагольностъ... - безызмерность ("Влияние луны"); зaпредельность ("Жар-птица"); напевность ("Если грустно тебе..."); многозыблемость ("Зимой ли кончается год..."); кошмарность ("Злая ночь"); безглаголъность ("Безглагольность").
79 Нет больше стен... - "Смертию - смерть" (Гз).
80 Воздушно-белые недвижны облака... - "Лунное безмолвие" (Бкс).
81 Их каждый взгляд... - "Кукольный театр" (Бкс).
82 В роще шелест... - "Осень" (Гз).
63 Вольно-слитные сердца... - "Влага только на мгновенье..." (Бкс),
64 ...радостно-расширенные реки... - "И Да и Нет" (Гз).
85 В грозовых облаках... - "Гимн огню" (Бкс).
86 Призраком воздушно-онемелым... - "Прозрачность" (Бкс).
87 Сирено-гибельных видений... - "Различные" (Тл).
88 Смерть медлительно-обманная... - "К смерти" (Тл).
89 ... мучительно-внимательный... - там же.
90 Отвратительно-знакомые щекотания у рта... - там же.
91 Мы с тобою весь мир победим... - "Хоть раз" (Бкс). 2-я строка: "Он возникнет чарующе-нашим".
92 Лиловато-желто-розовый пожар... - "Голос заката" (Бкс).
93 Все было серно-иссиня-желто... - "Смертию - смерть" (Гз).
94 Деревья так сумрачно-странно-безмолвны... - "Безглагольность" (Тл).
95 Скептически произрастанья мрака... - "Химеры" (Бкс).
95 Непрерываемо дрожание струны... - "Лунное безмолвие" (Бкс).
97 И так же, как стебель зеленый... - "Намек" (Бкс).
98 Как стынет скованно вон та сосна и та. - "Лунное безмолвие" (Бкс).
99 Дымно дышат чары царственной луны... - "Царство тихих звуков" (Тл).
100 О как грустно шепчут камыши без счета... - "Болото" (Тл).
101 Я спал, как зимний холод... - "Праздник свободы" (Бкс).
102 В роще шелест, шорох, свист... - "Осень" (Гз).
103 С лодки скользнуло весло... - "Влага" (Бкс).
104 Так созвучно, созвонно. - "В застенке" (Бкс).
105 Узорно-играющий, тающий свет... - "Мои песнопенья" (Бкс).
106 Тайное слышащих, дышащих строк. - "Молебен" (Гз).
107 Радостно-расширенные реки. - "И Да и Нет" (Гз).
108 ...цветок, отданный огненным пчелам... - "Безглагольная поэма" (Тл).
109 Счастливый путь. - "Дым" (Гз).
110 Назавтра бой. - "Крик часового" (Гз).
111 ...пьесы на с. 32, 51, 151, 152. - "Среди камней", "Лесной пожар", "Светлый Герой", "Потухшие факелы" (все-Гз).
112 И утро вырастало... - "Черемуха" (Бкс).
113 Било полночь в наших думах... - "Поздно" (Бкс).
114 Отданное стиснутым рукам... - "Мы с тобой сплетемся в забытьи..." (Бкс).
115 Волна бежит... - "Волны". 7-я строка: "И плещут вновь..." (Бкс).
116 На версты и версты шелестящая осока... - "Болото" (Тл).
117 Кто в мертвую глубь... - "Старый дом" (Тл).
118 ...болото - кто-то ... распахнет - гнет. - Все рифмы, кроме последней, взяты на стихотворения "Болото" (Тл). Рифма "распахнет - гнет" взята из стихотворения "Старый дом" (Тл).



далее: СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ >>
назад: ВЛАСТЬ ТЬМЫ <<

Иннокентий Анненский. Книги отражений
   ПРОБЛЕМА ГОГОЛЕВСКОГО ЮМОРА
   ПОРТРЕТ
   ДОСТОЕВСКИЙ ДО КАТАСТРОФЫ
   ГОСПОДИН ПРОХАРЧИН
   УМИРАЮЩИЙ ТУРГЕНЕВ
   ТРИ СОЦИАЛЬНЫХ ДРАМЫ
   ВЛАСТЬ ТЬМЫ
   ДРАМА НА ДНЕ
   ДРАМА НАСТРОЕНИЯ
   БАЛЬМОНТ-ЛИРИК
   ПРИМЕЧАНИЯ
   О ПРИНЦИПАХ ИЗДАНИЯ
   КНИГИ ОТРАЖЕНИЙ
   КНИГА ОТРАЖЕНИЙ
   ПОРТРЕТ
   ДОСТОЕВСКИЙ ДО КАТАСТРОФЫ
   ГОСПОДИН ПРОХАРЧИН
   УМИРАЮЩИЙ ТУРГЕНЕВ
   ТРИ СОЦИАЛЬНЫХ ДРАМЫ
   ВЛАСТЬ ТЬМЫ
   ДРАМА НАСТРОЕНИЯ
   СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация